Não vê nada de estranho e volta para o apartamento no telhado.
Ne otkrivši ništa, vraæa se u svoj stan u potkrovlju.
Não vê nada de errado nisso?
Vi ne vidite ništa pogrešno u ovome?
Irmã, não vê nada de relevante na semelhança dela com Helena?
Sestro, da li vidiš nešto od znaèaja u njenoj sliènosti sa Helenom?
Honestamente, não vê nada de errado com isso?
Ne vidite ništa loše u tome?
Ela não vê nada de estranho, põe o correio em cima da mesa, e vai se deitar.
Стави задњу пошту на сто и повуче се у кревет.
Um homem que não vê nada de mais... em sua ligação com advogados que subjugaram esta cidade?
Æoveka koji podržava kompaniju koja je bacila grad na kolena?
Não vê nada de errado em ter um corpo duro...
Ali zar vam ne smeta što mišiæi služe...
Mas, como você vê, nada de ruim realmente aconteceu hoje à noite.
Ali, vidiš, ništa se loše nije desilo veèeras.
Haverá uma ligação entre as políticas de Bush para desregulamentar completamente a imprensa e o "não vê nada de mal" da cobertura jornalística?
Postoji li veza izmeðu Bušove loše politike da potpuno dereguliše velike medije i novinarskog pokrivanja na principu 'nema nièeg lošeg'?!
Você não vê nada de errado em facilitar um estupro? No seu web site?
Vi ne vidite ništa loše u tome što podržavate silovanje na vašem web sajtu?
Não vê nada de sinistro nessa proposta?
Ne vidiš ništa kobno u tome?
Você não vê nada de errado nessa história?
Ne vidiš ništa pogrešno u toj prièi?
Você não vê nada de especial, mas quando continua observando e deixa seus olhos focarem um ponto distante, você vê outra imagem, escondida nela.
Ne vidite ništa posebno, ali kad oèi usmerite u daljinu, vidite sliku skrivenu u slici.
Não vê nada de errado nisso? Não.
I ne vidite ništa loše u tome?
Como vê, nada de pistolas, metralhadoras ou bombas.
Kao što vidite, komesare, nema pištolja, nema mašinki, nema bombi.
É mesmo Léon, não se vê nada de noite.
Èovek ne može ništa da vidi noæu.
Estamos em 2014 e alguém chega a uma praça em Bayreuth, vestido como o Hitler, e ninguém vê nada de errado nisso. Só posso dizer que isso é péssimo para a Alemanha.
I ako se danas, 2014, neko ovdje na trgu u Bayreuthu pretvara se da je Hitler, i ako se od strane javnosti to tolerise, onda moram reæi da je to loše za Nemaèku.
Não vê nada de errado neles?
Ne misliš da je nešto èudno u vezi s njima?
Você não vê nada de anormal?
Ima li tu išta neobièno? -Gdje smo mi?
0.64406800270081s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?